Someone put your hand out
☞해석 자넷 님
얘기할 때는 내 안의 나까지도
기꺼워하는 것을 말해야 하죠
한번 생각해 보세요..
난 아무것도 요구하지 않아요
사랑은 맹목적이라고들 하잖아요
난 지금껏 마음속 깊은 곳의 이 아픔을
견딜 수 있는 체 하며 살았죠
사실, 난 신성한 사랑을
갈망하고 있어요
그녀가 존재하기를 바라며
온 세상을 찾아다녔죠
몇 번이고 말예요...
*누군가 손을 내밀어 주세요
난 그대의 사랑을 간청하며
오로지 손을 내밀고만 있답니다
그대의 사랑을 갈구하는 마음으로
난 외롭게 살아 왔어요
온전하지 못한 감정을
탓하는 사람이었죠
변함없는 이 상황에서 나를 지금 구해 주세요
그대의 동화 속에 나오는 영웅이 되어 줄게요
그대에게 시를 읊어 주겠어요
내겐 단지 그 누군가가 필요하답니다
지금 나를 구해 주세요 제정신을 잃을 것 같아요
누군가 손을 내밀어 주세요
난 그대의 사랑을 간청하며
오로지 손을 내밀고만 있답니다
그대의 사랑을 갈구하는 마음으로
누군가 손을 내밀어 주세요
난 그대의 사랑을 간청하며
오로지 손을 내밀고만 있답니다
그대의 사랑을 갈구하는 마음으로
아침해가 빛날 때까지 춤추자고 그대가 말할 때면
마치 이 세상의 기쁨을 다 가진 아이들 같죠
우리가 즐거움을 나눌 때, 언제까지나 머물겠다고 약속해 줄 건가요
나에겐 그 누군가가 필요하거든요
누군가 손을 내밀어 주세요
난 그대의 사랑을 간청하며
오로지 손을 내밀고만 있답니다
그대의 사랑을 갈구하는 마음으로
누군가 손을 내밀어 주세요
난 그대의 사랑을 간청하며
오로지 손을 내밀고만 있답니다
누군가 손을 내밀어 주세요
난 그대의 사랑을 간청하며
오로지 손을 내밀고만 있답니다
사랑을 주세요
아직 초벌 해석정도만 해둔 상태라서요.
해석마무리, 그리고 한글 자막은 오늘 내일쯤 올리겠습니다.
위 가사는 까페에서 퍼온건데요.
제가 본 가사와는 다소 미묘한 느낌의 차이가 있네요.
그리고, 놀랍게도,,@.@
who is it
give in to me 가사들요.
그 연장선상에서 그대로 이해되는 곡입니다.
정말, 마이클 진심이 담긴 곡같습니다.
음,,
마이클,,참 많이 외로웠군요.